:32:01
над страдащата земя.
:32:04
О, горко на тези, които
стоят на пътя...
:32:07
на моята правота.
:32:10
О, горко им...
:32:16
След като бе разрушена и
последната крепост на терористите...
:32:19
празненствата набират
скорост тук, ...
:32:21
на историческия хълм на Храма
в Ерусалим...
:32:24
където се очаква встъпването в
длъжност на Стоун Александър...
:32:27
като първият Съветник на
Обединения световен съюз.
:32:30
Чък?.
:32:31
Благодаря, Дейна.
:32:33
По време на управлението си,
Стоун Александър...
:32:35
буквално промени облика
на целия свят.
:32:37
С помощта на богатството си...
:32:39
той сложи край на
проблемите...
:32:41
със световния глад и суша...
:32:42
донесе мир
Близкия изток...
:32:44
и постави основите на
Световното управление...
:32:48
Ето така става.
:32:49
Ето какво може да се постигне...
:32:50
като не се налага да
отговаряш пред Конгреса.
:32:53
Казвам ти, Ричард...
:32:54
изтеглянето на делегацията ни
беше грешка.
:32:56
Това е погрешен сигнал.
:32:57
Мисля, че праща
точния сигнал.
:33:00
Точно навреме,
г-н Вице-Президент.
:33:03
Още не е започнало, нали?
:33:05
Издигането на Алехандър...
:33:06
до председател на
Европейския съюз бе бързо.
:33:08
Границите на държавите
бяха заличени...
:33:10
след като света бе разделен
на 10 демократични зони.
:33:14
Генералният Секретар на всяка
зона има един глас...
:33:16
в Парламента на Световния Съюз.
:33:18
Но с встъпването на Александър
като Съветник...
:33:21
това вероятно ще приключи.
:33:23
Дейна?
:33:24
Нека влезем вътре,
където разбирам...
:33:26
че Съветникът
ще представи...
:33:27
Встъпителната си реч.
:33:31
Приятели...
:33:33
Построили сте ми прекрасен дом.
:33:38
Душата ми копнее да види
всичко постигнато.
:33:42
Защото си казах...
:33:44
Ще се възкача до Небесата...
:33:46
и това стана.
:33:50
Не мога да повярвам,
че си му роднина.
:33:54
Може би някой го е подхвърлил
пред вратата.
:33:56
От глутница вълци.
:33:58
Ще издигна престола си...