Megiddo: The Omega Code 2
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
pojaèalo se slavlje u
povijesnom Temple Mountu

:31:04
u Jeruzalemu dok èekamo
inauguraciju Stonea Alexandera

:31:08
kao prvog kancelara Ujedinjene
svjetske unije. Chuck?

:31:12
Hvala, Dana. Za vrijeme
vladavine Stonea Alexandera

:31:16
on je doslovce promijenio
lice svijeta. Rabeæi svoje

:31:20
golemo bogatstvo riješio je
problem gladi i suše u svijetu

:31:23
i donio je mir na Srednjem
istoku i postavio temelje

:31:26
za svjetsku vladu.
:31:29
Vidiš što moŽeš postiæi kad
ne moraš odgovarati kongresu?

:31:33
Richarde, pogriješio si što
si povukao našu delegaciju.

:31:36
Šalje pogrešnu poruku.
-Mislim da šalje pravu poruku.

:31:41
Baš na vrijeme,
potpredsjednièe.

:31:44
Šou još nije poèeo.
-Alexanderov uspon do

:31:47
predsjednika Europske unije
bio je meteorski.

:31:49
DrŽavne granice su izbrisane
kad je svijet podijeljen na

:31:52
1 0 demokratskih zona. General
tajnik iz svake zone ima

:31:55
jedan glas u parlamentu
Svjetske unije. Ali sad kad

:31:58
je Alexander postavljen kao
jedini kancelar vjerojatno

:32:01
æe tomu doæi kraj. Dana?
-Uðimo unutra gdje se kancelar

:32:04
sprema odrŽati govor.
:32:10
Prijatelji, izgradili ste
velièanstvenu kuæu za mene.

:32:15
Moja duša poskakuje da vidi
sve što je postignuto.

:32:20
Jer rekao sam u svom srcu
da æu doprijeti do raja

:32:25
i to se dogodilo.
:32:28
Ne mogu vjerovati da ste u
srodstvu s ovim starim momkom.

:32:32
MoŽda su ga ostavili na pragu
kuæe mojih roditelja.

:32:35
Vuèji èopor. -Podiæi æu
svoj tron iznad zvijezda. . .

:32:41
Vjerujete ovom luðaku?
-Z vuèi kao Adolf Hitler,

:32:45
samo sa stavom. -Sada kad uz
sebe ima skoro cijeli svijet,

:32:49
traŽit æe naèin da vrši
pritisak na nas.

:32:53
Ekonomski embargo æe biti prvi
logièan korak. Odsjeæi nas

:32:56
sa svjetskog trŽišta. -Kako
Kinezi i Latini stoje u tome?


prev.
next.