Megiddo: The Omega Code 2
к.
для.
закладку.
следующее.

:33:01
Я бы хотел Вам показать
данные разведки.

:33:04
Спутниковые снимки показывают
большую активность...

:33:06
внутри и вокруг...
:33:07
русских хранилищ
ядерного оружия.

:33:09
Они копошатся
как тараканы.

:33:11
ЦРУ сообщает, что
кто-то предложил им...

:33:14
кучу денег за
несколько боеголовок.

:33:15
Это не подтверждается.
:33:17
Кто сделал такое предложение.
:33:18
Должно быть
мой братец.

:33:20
Никто другой
не смог бы создать...

:33:22
обстановку такой секретности.
:33:23
Канцлер на линии.
:33:25
Дайте на экран.
:33:27
Я задержусь в Ближне
Восточной Зоне...

:33:29
еще один день...
:33:30
но когда я вернусь
в Рим в среду...

:33:32
я ожидаю встретить
Вас там.

:33:34
Я очень занятый человек, Канцлер.
:33:36
М-р Президент...
:33:38
будущее мира
вот ставка встречи.

:33:39
Что Вы имеете ввиду?
:33:41
Ах, человек,
гордый человек...

:33:43
облеченный малой
толикой власти.

:33:46
Это значит, сэр, что мои люди
встретят Ваш самолет...

:33:48
в Риме через 30 часов.
:33:52
Адмирал...
:33:53
где находится наш 6-ой флот?
:33:56
Как раз на траверсе Италии
:33:58
Ну, это самое удачное
место для него...

:34:02
что скажете, джентльмены?
:34:16
Чем Вы на этот раз
заняты, Давид?

:34:19
Вы когда-нибудь
отдыхаете?

:34:21
Стараюсь что-нибудь раскопать
для Вас, сэр.

:34:24
Пытаюсь проникнуть в мысли
моего брата...

:34:27
понять, что делает его таким.
:34:28
О, черт, я знаю,
что с ним происходит.

:34:30
Это называется - власть....
:34:31
сильнейшей стимулятор
для современного человека.

:34:34
Черт, я получаю
хорошую дозу этого...

:34:36
каждый вечер,
когда иду спать.

:34:37
Мне надо что-то,
что поможет мне,

:34:39
в разговоре с твоим братом.
:34:42
Взгляните на это.
:34:46
Страховой полис.
:34:47
У ЦРУ есть список...
:34:49
из 200 имен, которые
в то или иное время...

:34:52
оказывали сопротивление
моему брату...

:34:53
в политике или бизнесе.
:34:55
Позволь, я угадаю.
:34:56
Умерли, все.
:34:59
И сколько было
несчастных случаев?


к.
следующее.