Memento
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Ah...
:59:02
Da, prvo trebaš
staviti ove stvari po cijeloj sobi.

:59:07
Ponašaj se kao da su tvoje stvari
i kao da je tvoja soba.

:59:22
- Trebam ih obuèi?
- Ne, ne, ne.

:59:30
Ne želim da ih oblaèiš. Izvini.
:59:33
Hoæu samo da ih staviš svuda po sobi,
kao da su... tvoje stvari.

:59:42
Što god te pali.
1:00:07
Ne mogu kriviti pandure što
me nisu shvatili ozbiljno.

1:00:11
Ovo je teško za razumijeti.
Pogledaj Sammya Jankisa.

1:00:13
Njegova roðena žena nije mogla vjerovati.
1:00:16
Rekao sam ti kako je pokušavala
da ga otrgne odatle.

1:00:18
Došla me posjetiti u kancelariju.
Saznao sam razna sranja.

1:00:21
Prièala mi je o životu sa Sammyem.
Kako se odnosi prema njemu.

1:00:24
Hvala ti što si me primio.
1:00:25
Sakrivala bi hranu po kuæi,...
1:00:28
..a onda bi ga prestala
hraniti kako bi vidjela hoæe li
ga glad natjerati da se sjeti.

1:00:31
Vodila sam ga dosta u park i, uh...
1:00:34
Ona nije bila opaka osoba.
Samo je željela svog starog Sammya.

1:00:38
Znate sve o Sammyu
i zakljuèili ste da on lažira.

1:00:40
Kompanija ne misli da Sammy lažira,...
1:00:43
..samo što se njegovo stanje
ne može dokazati...

1:00:45
Hoæu samo da znati vaše
iskreno mišljenje o Sammyu.

1:00:48
Ne bismo trebali prièati
o sluèaju dok je još uvijek otvoren.

1:00:51
- Ne žalim se na odluku.
- Onda, zašto ste ovdje?

1:00:54
Pokušajte razumijeti, kad pogledam u Sammya,
ne vidim samo neku... biljku.


prev.
next.