Mimic 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:07
Наистина харесвате тези копелета, нали?
:18:12
Възхищавам се на простотата им.
:18:14
Те са едни и същи без
значение от облеклото им.

:18:17
Искате да кажете, че не са като хората.
:18:19
Да. Не като тях.
:18:22
Вероятно трябва...
:18:24
да обръщам повече внимание
на тези приятелчета...

:18:26
вместо да ги мачкам с обувките си.
:18:28
Ако сте сериозен и не се подигравате...
:18:32
имам една книга наречена
"Живота на насекомите"...

:18:35
която може да ви се стори интересна.
:18:40
Наистина ли? Това е истински шедьовър, нали?
:18:44
Дано да е. Аз съм я писала.
:19:02
Какво точно търсите, инспекторе?
:19:05
Точно в момента търся информация за...
:19:08
човек на име Линкълн Тран.
:19:10
Чух за случилото се.
:19:12
Били сте колеги, нали?
:19:14
Колеги? Линкълн Тран
продаваше застрашени видове...

:19:19
на черния пазар.
:19:21
Най малко 200 вида...
:19:23
са изчезнали заради него.
:19:26
Значи е бил ваш враг,
искам да кажа в професионалната сфера.

:19:30
Не мога да кажа, че ми липсва.
:19:39
Какво пишете?
:19:42
Ами... записвам си непознатите думи.
:19:46
Не. Не, почакайте малко.
:19:49
Не съм го мразела по този начин.
:19:50
Как?
:19:52
На процент ли работите?
:19:55
$10 на свидетел, или нещо такова?

Преглед.
следващата.