Mimic 2
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Le vagyok tartóztatva?
:22:04
Nem.
:22:08
Annyira még nincs szükségem
a 10 dolcsira.

:22:37
Szóval õ az
a ragadozó leszbó.

:22:40
Erre meg mibõl következtettél?
:22:42
A csaj egy bombázó... A.
:22:45
B...
nem szereti a fickókat.

:22:47
C...
lenyúzza az ocsmány pofájukat.

:22:49
Ergo leszbó.
:22:53
Hé, ezt kapd ki.
Eltûnt személyek.

:22:55
Táviratként jött reggel.
:22:56
A szegény ördögöt utoljára
a bogaras lédivel látták...

:22:58
...a Remington 88-nál.
:23:01
Ha engem kérdezel,
van egy elkövetõnk.

:23:05
Ja. Hé, Cleeland,
tégy meg egy szívességet, lécci!

:23:10
Ha már úgyis állsz,
add már ide azt az asztalt, OK?

:23:15
Te tök hülye vagy,
tudod, Klaski?

:23:18
Ja. De most tényleg.
Add már ide.

:23:20
- Dögölj meg.
- Hé.

:23:22
Add ide a rohadt asztalt.
:23:23
Az az asztal, több mint
100 kiló, seggfej.

:23:26
Ahogy Jason Mundy is.
:23:28
Ha felhomályosítanál,
hogy tudta egy 55 kilós nõ...

:23:31
...felkapni és áthajítani
egy lámpaoszlopon,

:23:33
...megkapod az elsõrendû
gyanúsítottat.

:23:46
Figyelj Remi,
tudom, hogy ez valószínûleg...

:23:48
...csak egy nagy félreértés,
:23:50
de nem okolhatod a szülõket,
csak mert erre reagálnak.

:23:53
- Elmondtad nekik?
- Én...

:23:55
Jézus Morrie,
elmondtad nekik.

:23:56
Tudod, hogy mindent megteszek...
:23:57
...hogy rendben legyenek a dolgok.
:23:58
Hát persze, hogy megteszel...

prev.
next.