Mimic 2
prev.
play.
mark.
next.

:25:09
Ugh ! Ugh.
:25:13
Te mai servesc cu ceva, Lou ?
:25:15
Noo. Trebuie sã
mã întorc la ºcoalã.

:25:17
Guma de mestecat se întãreºte
sub bãnci chiar în timp ce noi discutãm.

:25:20
Mda. Vrei aia la pachet ?
:25:23
Nu, nu. Mã descurc.
:25:25
Sigur ? Cum vrei.
:25:26
Toate bune.
Pãi, ne vedem mai tîrziu.

:25:29
- Noapte bunã, Lou.
- Pa.

:25:48
Cînd te gîndeºti cã ai fi putut
sã construieºti castele de nisip în Bali.

:25:53
Sal.
:25:55
E mort, nu ?
:26:02
N-a venit mãtuºa ta
sã te ia încã ?

:26:03
Pãi, unde ai stat pînã acum ?
:26:06
Pe aici.
:26:08
E trecut de 6:00.
:26:11
Haide.
Hai s-o sunãm.

:26:13
Încã n-a ajuns acasã.
:26:14
Atunci, unde este ?
:26:16
A zis cã o sã ajungã aici
pe la 6:30, 7:00.

:26:22
Sal.
:26:23
Lucreazã pînã tîrziu Joia.
:26:26
O aºteptãm pînã la 7:00...
:26:28
dupã care
te duc personal acasã.

:26:30
Înþelegi ?

prev.
next.