Monkeybone
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Bio mu je dosta svega, pa je
došao kod nas sa predlogom.

:48:05
Mi mu pomognemo da
mazne tvoje tjelo...

:48:07
..on nama pomogne da dobijemo
brdo novih košmara.

:48:11
Evo novosti za tebe:
ja sam crtaè stripova!

:48:13
Naravno.
Ali ti imaš djevojku...

:48:15
..koja je smislila kemijsku
formulu za loše snove.

:48:17
I znaš šta?
Upravo je napravila...

:48:19
..veliku flašu soka za košmare.
:48:29
Da umnožimo izjavu?
Ne, nisam bio u komi.

:48:31
Dobro, bio sam u komi.
Mislim, nisam bio U KOMI.

:48:35
Smislio sam najbolji biznis svih vremena!
:48:39
Vidite, sve je u podizanju.
Shou podiže trake.

:48:43
Trake dižu prodaju.
Prodaja podiže religiju.

:48:48
A religija podiže specijalitet Barbare Valters!
:48:50
A luèe, to znaèi da
smo svi mi u...

:48:53
..Ujedinjenom Carstvu Majmunije!
:48:58
Ne, ozbiljno, spreman
je za trgovinu.

:49:01
Moramo krenuti.
Zato pozovi tipa sa hamburgerima...

:49:03
..sa igraèkama i one sa kutijama za ruèak.
:49:06
Zdravo, dušo.
Herbe, smesta prekini razgovor.

:49:08
Iskorištavaš ga!
Ne iskorištavam ga.

:49:10
Da, treba nam..
Nije pri sebi.

:49:12
On ti je prijatelj, vjeruje ti
i ti ga iskorištavaš.

:49:15
Ne iskorištavam ga.
Ne?

:49:17
Razgovaram.
Moja kuæa.

:49:20
Moj frižider, gjde držim
i hladim svoju hranu.

:49:23
Ovo je šparet, gjde
kuham svoju hranu.

:49:26
Ako proðete tuda,
vidjet æe te moju sobu za ruèanje...

:49:29
..gdje jedem svoju hranu.
:49:31
U èemu je stvar sa
ovim reklamiranjem?

:49:33
Ti mrziš reklamiranje.
Ne znam, dušo, možda.

:49:36
Ali pogledaj to iz drugog kuta.
Tu je brdo novca.


prev.
next.