Monsters, Inc.
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:06
А, здравейте. Репетираме
сцена от една постановка.

:40:08
Която се казва...
:40:11
Хвърли това там от където е дошло или...
:40:14
Това е мюзикъл.
:40:16
Хвърли това там от където е дошло или...
:40:19
Или... Или...
:40:21
Стоп.
:40:23
Трябва да репетираме. Вече напредваме, но...
:40:25
Съли, стига вече. Сбогувай се.
:40:27
Къде е то? Какво направи?
:40:30
Не мога да повярвам, че ти е избягала отново!
:40:32
Почакай малко. Слънцето изгрява.
:40:35
Това е идеално.
:40:38
Няма я.
:40:40
Хей, къде отиваш?
:40:42
Съли, почакай. Никога не сме били
толкова близо до това да бием рекорда.

:40:44
Някой друг ще намери детето,
:40:46
и това ще бъде негов проблем, не наш.
:40:49
Това вече не ни засяга.
:40:51
Вие двамата, какво правите!
:40:53
Ще изнасят пиеса.
:40:55
Toва вече не ни засяга.
:40:57
Престани, Васалски.
:41:00
Какво мислите? Откъде ще се намери това дете?
:41:02
Това е малко откачено, нали?
:41:04
Да, откачено е.
:41:06
Носят се слухове,
че детето се е върнало във фабриката.

:41:08
Знаете ли нещо?
:41:11
Не. Абсолютно нищо.
:41:13
Но ако трябва да предположа,
:41:15
бих помислил за Уоксфорд.
:41:17
Уоксфорд?
:41:19
Да. Тази от 6 станция
има такива променливи очи.

:41:22
Хей, Уоксфорд!
:41:24
Съли.
:41:26
Майкъл Васалски!
:41:28
Последната нощ беше най-ужасната
през целият ми живот.

:41:30
Нищо не се получи.
:41:33
Мислех, че знача нещо за теб.
:41:35
Моля те, скъпа. Мислех, че обичаш суши.
:41:37
Суши!
:41:39
Суши! Суши!
:41:41
Мислиш, че става дума за сушито!

Преглед.
следващата.