Monsters, Inc.
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:00
Не се притеснявай,
1:09:03
ще се погрижа за нея!
1:09:05
Не!
1:09:26
Тя вече няма да се изплаши от теб.
1:09:29
Струва ми се, че вече си изгуби работата.
1:09:33
Е, добре. Да видим, какво още можеш.
1:09:36
Давай!
1:09:39
Готово!
1:09:42
Мамо, тук има един алигатор!
1:09:45
Алигатор? Дай ми лопатата!
1:09:47
Дай му да се разбере, мамо.
1:09:52
Ще го направиш ли ти, Майк?
1:09:54
С най-голямо удоволствие.
1:10:04
Точно така, Бо.
1:10:06
Даде му да се разбере.
1:10:08
Да вървим.
1:10:12
Добре Бо, време е да се връщаш вкъщи.
1:10:15
Внимавай и бъди послушно момиченце.
1:10:17
O не!
1:10:19
Няма ток. Развесели я.
1:10:22
Добре, това ще свърши работа.
1:10:27
Съжалявам. Май не видя това.
1:10:29
Какво? Забрави ли да вдигнеш тази
глупава маска, ти голям задник?

1:10:33
Вуйчо, Майк, постарай се.
Въобще не я разсмиваш.

1:10:35
A трябва да го направиш.
1:10:37
Хей, Бо, това е смешно. Гледай.
1:10:41
Смешно е, нали?
1:10:43
Toва беше майтап, малката!
1:10:46
Какво става?
1:10:48
Дръж се!
1:10:50
Когато вратата спре в станцията,
трябва да спрете тока.

1:10:52
Ще можете да хванете детето,
1:10:54
и престъпниците, които са
отговорни за цялата тази бъркотия.

1:10:57
Много добре, Уотърнус. И какво сега?

Преглед.
следващата.