Monsters, Inc.
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
甜筒
:59:04
你看到她剛剛看我的表情嗎?
:59:09
可憐的傢伙...
:59:11
我清楚被拋棄的滋味不好受
:59:14
拿我的兄弟 大腳來說
:59:15
當他被拋棄時
:59:16
他總對人不客氣
:59:20
他的眼票M嘩地流個不停
:59:23
你們應該快樂點 情況沒那麼糟
:59:25
看你們有多幸運
:59:27
至少還跟好友在一起
:59:29
他不是我的朋友
:59:30
我只是假設你們是好友啦
:59:33
我在雪堆上看見你們時
:59:34
你們看起來交情不錯
:59:35
看看那大笨蛋!
:59:37
他為了什麼毀了我的一生?
:59:38
為了一個小孩
:59:39
要不是你
:59:40
我才不會被困在這個鳥不生蛋的地方
:59:42
鳥不生蛋的地方?!
:59:43
我可是覺得這裡是天堂
:59:46
這地方多棒啊
:59:48
這裡有雪
:59:49
我帶你們去看看這裡的村落
:59:51
世界上最棒的東西
:59:53
那兒每個人都喝髳牛奶
:59:55
你說甚麼
:59:57
髳牛奶!
:59:58
那些牛奶絕對非常地有益健康
1:00:01
那真的蠻有營養的
1:00:02
不...告訴我有關那村莊在哪裡?
1:00:04
...有小孩嗎
1:00:05
有啊 有瘦的 胖的 矮的...
1:00:08
怎麼去?
1:00:09
就在巴拿瑪谷
1:00:11
要爬三天的山才會到
1:00:12
三天!
1:00:14
我現在立刻就要到那邊
1:00:26
你想到那裡嗎?
1:00:28
好吧 這裡的第一條規定
1:00:31
不可以... 不對 是永遠不走這邊出去
1:00:35
我們要去救 布
1:00:39
布!
1:00:40
那"我們"怎麼辦?
1:00:43
自從那孩子來了之後
1:00:44
你總是不管我說甚麼
1:00:45
結果我們現在處境如何?
1:00:47
我們就快要破紀錄了耶,蘇利...
1:00:52
現在那些都不重要
1:00:55
那些都不重要?
1:00:56
等等...等一下...
1:00:57
不重要嗎

prev.
next.