Moulin Rouge!
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:03
Да почакаме?
:34:06
Има сила у вас, която ме плаши.
:34:09
- Трябва да вървите.
- Аз току що дойдох.

:34:11
Да, но ще се виждаме всеки
ден по време на репетициите.

:34:14
Ние трябва да почакаме.
Трябва да почакаме до премиерата.

:34:17
Изчезвайте.
:34:19
Имаш ли представа... някаква представа,
какво щеше да се случи,

:34:22
ако те бяха открили?
:34:31
Сатин.
:34:34
Нека надзърнем.
:34:37
Право в целта.
:34:45
Добре. Ще я сложа в леглото.
:34:48
Ще я сложа в леглото.
:34:58
Забравих си шапката.
:35:00
- Нечестна игра?
- Тя...

:35:02
- О, Херцогът.
- Малко е странно,

:35:05
това, което чувствам отвътре.
:35:07
Красиви думи. Да,
нека да ви представя, авторът.

:35:10
- Авторът?
- Да, ние репетирахме.

:35:17
Очаквате да повярвам, че с тази ефирна
дреха, в прегръдките на друг мъж,

:35:20
посред нощ, вие репетирахте?
:35:23
Как върви репетицията?
:35:25
- Да започнем ли отначало?
- Надявам се, че пианото е настроено.

:35:29
- Съжалявам. Задържаха ни.
- Мога ли да ви предложа питие?

:35:35
О, господи!
:35:37
Когато ви говорих тези неща преди,
вие така ме вдъхновихте.

:35:40
Осъзнах колко много работа
имаме да вършим, така че привиках
всички за спешна репетиция.

:35:46
Ако репетирате, къде е Зидлър?
:35:48
- Не искахме да притесняваме Харолд.
- Мили ми, Херцоже, ужасно съжалявам.

:35:52
Харолд, ти успя. Всичко е наред.
Херцогът знае за спешната репетиция.

:35:56
- Спешна репетиция?
- Да въведем идеите на Херцога.

:35:59
Сигурен съм, че Одри ще
бъде много поласкан...


Преглед.
следващата.