Moulin Rouge!
prev.
play.
mark.
next.

:31:07
Изгледа дека ја доби работата.
:31:23
Оф.
:31:26
Не можам да верувам.
:31:29
Се заљубив.
:31:31
Се заљубив во млад,
...

:31:33
згоден
и талентиран Кнез.

:31:37
Кнез?
:31:39
Титулата се разбира
не е битна.

:31:43
Јас не сум Кнез.
:31:45
-Не си Кнез?
- Јас сум писател.

:31:50
- Писател?
- Да, писател.

:31:54
- Не! -Тулуз?
- Тулуз?

:31:56
Оф, не.Не си сигурно уште еден од неговите
„талентирани, боемски...

:32:00
-шармантни, трагично сиромашни
пријатели?
- Би можело да се рече дека сум.

:32:03
Оф, не!
:32:05
-Ќе го убијам! Ќе го убијам!
-Би можеле малку да ме повлечат.

:32:09
-Тулуз ми рече...
- А каде е Кнезот?

:32:11
Мој драг Кнезу!
-Кнез!

:32:13
-Кнез?
-Сокри се брзо! Излегувај од наза...!

:32:15
Моја мила се
дотера ли за Кнезот?

:32:20
Каде беше?
:32:22
Ммм. Јас уф...
:32:24
- Го чекав.
-најмилиот Кнез.

:32:27
Дозволете ми да ви ја представам
матмоазел Сатин.

:32:30
Ммм, монсињор, прекрасно од вас
што одвоивте...

:32:33
време да ме посетите.
:32:36
Се плашам дека задоволството мила моја
во потполност ми припаѓа на мене.

:32:41
Ве оставам верверички
подобро да се запознаете.

:32:44
Бакнеж во раката
може да биде многу вреден...

:32:48
Но дијамантите се најдобар
пријател на девојките.

:32:54
Оф. Добро.
:32:56
После вечерашниот прилично
напорен настап,

:32:59
сигурно ви треба некакво
освежување, мила моја.


prev.
next.