Moulin Rouge!
prev.
play.
mark.
next.

1:26:02
Виде...
1:26:07
Кристијан,
те сакам.

1:26:09
Во ред е.
1:26:12
Не можев да издржам.
Не сакав уште да се кријам.

1:26:15
Не сакав да лажам.
Не...

1:26:18
И тој го знае тоа.
1:26:20
-Го знае а и виде.
-Во ред е.

1:26:22
Не мораш веќе да се криеш.
Си одиме од овде.

1:26:24
Одиме вечерва.
1:26:27
Одиме? А...
1:26:29
А...
представата?

1:26:33
Ми е гајле.
1:26:34
Ми е гајле за представата.
1:26:39
Се имеме еден со друг,
...

1:26:41
И само тоа е битно.
1:26:44
Да.
1:26:46
Се додека се имаме еден со друг,
...

1:26:52
се имаме еден со друг.
-Чоколадо.

1:26:54
Одведи ја Г-ѓа Сатин до нејзината
гардероба и земетеги нејзините
потребни работи.

1:26:57
-Не смее никој да ве види.
Разбираш? -Разбирам

1:27:00
-Мила, оди и спакувај се
а јас ќе те чекам.

1:27:08
Тоа момче. Тој...
Тој ја опи со своите зборови.

1:27:13
Ја сакам за себе,
Зидлер.

1:27:15
Најди ја...
1:27:19
Речи и...
1:27:21
дека претставата
ќе заврши како што сакам јас...

1:27:25
и да дојде кај мене кога
ќе се спушти завесата,...

1:27:31
инаку ќе го убијам тоа момче.
1:27:34
Ќе го убиеш?
1:27:41
Ќе го убијам.
1:27:54
Извини што ти пречам,
срце.

1:27:57
Бадијала зборуваш,
Харолд.

1:27:59
Престани.
Не разбираш.


prev.
next.