Moulin Rouge
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:55:01
Není to dùležité.
Mùžeme to nechat na zítra.

:55:03
Oh. Jak se opovažujete!
Do zítøka to nepoèká.

:55:06
"Milenci se setkají v sitaristovì
skromném pøíbytku"

:55:08
je nejdùležitìjší z celého
pøedstavení.

:55:11
Budeme na tom pracovat dnes
veèer, dokud nebudu úplnì
spokojena.

:55:13
- A-a-ale, má drahá. ---
Drahý Vévodo, omluvte mì.

:55:18
Omlouvám se.
:55:23
Skvìlá práce. Nádhera!
:55:25
Zítra brzo ráno zaèneme
s druhým obrazem -

:55:28
milenci jsou odhaleni.
:55:31
- Zidlere.
- Mùj drahý Vévodo.

:55:34
Všechno na tu skvìlou veèeøi
v gotické vìži je už zaøízeno.

:55:38
Tak si to snìzte sám.
Zidlere, její city slábnou.

:55:41
- Nemožné.
- Chápu, jak je pro ni její
práce dùležitá.

:55:43
Ale poøád jen nìco dìlá
s tím zatraceným pisálkem!

:55:47
Pokud ji neuvidím dnes veèer,
pak sakra pocítíte,
že odcházím.

:55:51
Ne. Drahý Vévodo!
Budu trvat na tom,
aby si Satine udìlala veèer volno.

:55:55
Dobrá. Dobrá.
:55:59
Tedy v osm.
:56:03
Pøijdeš? Dnes veèer?
:56:07
Ano.
:56:19
- V kolik?
- V osm.

:56:21
- Slibuješ?
- Ano.

:56:24
Bìž.
:56:25
Zbláznila ses?
:56:29
Vévoda drží Moulin Rouge
v zástavì.

:56:32
Utrácí za Tebe jmìní.
:56:34
Dal Ti pøekrásnou novou šatnu.
Chce z Tebe udìlat hvìzdu.

:56:39
A Ty tady laškuješ se spisovatelem.
:56:42
Harolde, nebuï smìš ...
:56:43
Vidìl jsem vás!
:56:47
Nic to není.
:56:49
Je to jenom takové
pobláznìní.

:56:52
Nic, ..., nic to není.
:56:54
To pobláznìní musí skonèit.
:56:59
Bìž za tím chlapcem.
Øekni mu, že je po všem.


náhled.
hledat.