Mulholland Dr.
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
Hvala, Betty.
1:17:05
Doista to mislim, iskreno.
1:17:08
Mislim, bilo je èudesno.
1:17:11
Teti služiš na èast.
1:17:14
Reèi èu joj to èim je vidim.
1:17:18
Ti i ja...
1:17:20
Razgovarat èemo vrlo uskoro.
1:17:23
Hvala, g. Brown.
1:17:25
Hvala, Wally. Imate
o èemu razgovarati.

1:17:28
Ispratit èemo Betty.
-Svakako.

1:17:31
Bilo nam je drago, Lynne.
1:17:33
Navrati opet!
Volimo kad doðeš!

1:17:37
Doði, Betty.
-Hvala, g. Brown.

1:17:40
Bilo mi je drago
upoznati sve vas.

1:17:52
Ona je prava!
Gdje si je našao?

1:17:55
Bože, to je bilo grozno!
1:17:59
Ne ti, Betty.
Bila si sjajna.

1:18:01
Ali jadni Wally nikad
neèe snimiti taj film.

1:18:05
Wally je propao prije 20 g.
1:18:08
Woody Katz mu samo èini uslugu.
1:18:11
Ostali su glumci grozni.
-Da, grozni!

1:18:15
Jadna stara budala Wally.
1:18:18
Bio je drag i
doimao se slatko.

1:18:21
G. Brown je prijatelj moje tete.
1:18:24
Nemoj krivo shvatiti,
volim Wallyja.

1:18:27
Moram, bili smo
10 godina u braku.

1:18:30
I volim glumce,
sve glumce.

1:18:33
Samo katkad smo malo zlobne.
1:18:37
Vodim te preko da
upoznaš redatelja.

1:18:40
Glavu je viši od svih.
1:18:42
Ubila bih za njegov projekt.
1:18:44
Bit èe to pravi uspjeh!

prev.
next.