Mulholland Dr.
prev.
play.
mark.
next.

1:19:05
Ale potom pôjdeš do vezenia.
1:19:16
Nenávidím a.
1:19:20
Nenávidím nás oboch.
1:19:38
Vezmem ju tam.
Skvelé.

1:19:45
Takže... asi tak...
1:19:47
Áno, presne tak, skvelé.
1:19:51
Baby, ty si vážne dobrá. Naozaj.
1:19:54
Bob?
1:19:57
Ve¾mi dobré. Naozaj.
1:20:00
Teda,
možno trochu nasilu,

1:20:03
ale stále ¾udské.
1:20:07
Áno. Ve¾mi dobré.
1:20:10
Naozaj. Naozaj.
1:20:19
Och, ïakujem ti, Betty,
1:20:21
a to myslím naozaj úprimne.
1:20:24
bolo to neobyèajne dobré.
1:20:27
Teta na teba môže by pyšná.
1:20:30
A to jej poviem
pri prvej príležitosti.

1:20:34
Takže, my dvaja...
1:20:37
sa èoskoro znova porozprávame.
1:20:39
Vïaka, pán Brown.
1:20:41
Ïakujem vám, Wally.
1:20:43
Vy sa urèite ešte máte o èom zhovára.
My odprevadíme Betty.

1:20:47
Tak to áno.
Bolo nám potešením, Lynne.

1:20:51
A nebuï tu cudzincom.
1:20:53
Radi a tu zas uvidíme.
Poï, Betty.

1:20:56
Ešte raz ïakujem, pán Brown.
1:20:58
Som rada, že som vás
všetkých spoznala.
Dovidenia.


prev.
next.