Mulholland Dr.
prev.
play.
mark.
next.

1:21:05
Dovidenia.
1:21:09
Wow!
To je jasná výhra.

1:21:12
Kde, do pekla, si ju našiel?
1:21:14
Bože môj, to bolo strašné.
1:21:18
Nie ty, Betty.
Ty si hviezdila, to myslím váže.

1:21:20
Ale chudák Wally.
Nikdy ten film nedokonèí.
Nie.

1:21:24
Jeho dni boli tak 20 rokov naspä.
1:21:27
Vieš, Woody Katz
to robí iba z láskavosti.

1:21:30
A zvyšok obsadenia,
ako poèúvam, je hrozný.

1:21:32
Ó bože, strašné.
1:21:34
Chudák starý blázon Wally.
1:21:37
Bol taký zlatý a príjemný.
1:21:41
A Wally... pán Brown...
je blízkym priate¾om mojej tety, a...

1:21:44
K¾ud, Betty. Necháp ma zle.
Mám ho rada.

1:21:47
Mala by som.
Bola som za neho 10 rokov vydatá.

1:21:50
A milujem hercov,
všetkých hercov.

1:21:54
Len sme obèas trochu zlomyse¾ní.
1:21:57
Teraz a chceme vzia kúsok ved¾a
a predstavi a režisérovi...

1:22:00
ktorý je na tom o èosi lepšie.
1:22:02
Budeš vali oèi keï uvidíš
projekt, na ktorom pracuje.

1:22:05
Rovno von z parku!
1:22:09
Šestnás dôvodov
1:22:11
preèo
1:22:14
a milujem
preèo a milujem

1:22:19
Jeden
To, ako ma držíš za ruku

1:22:22
Dva
Tvoje smejúce sa oèi

1:22:25
Tri
To, ako rozumieš

1:22:29
Štyri
Tvoje tajné stránky

1:22:32
Všetky patria
1:22:35
k šestnástim dôvodom
1:22:38
Preèo a milujem
1:22:45
Pä
To, ako si èešeš vlasy

1:22:48
Šes
Tvoj pehavý nos

1:22:51
Sedem
To, ako hovoríš, že ti záleží

1:22:55
Osem
Tvoje bláznivé šaty

1:22:59
To je len polovica
šestnástich dôvodov


prev.
next.