Mulholland Dr.
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
Opa, evo ga èovek koji gaða u centar.
Nestrpljiv si nešto?

1:04:08
Štagod.
1:04:11
Èovekov stav
1:04:13
raznim putevima odreðuje kakav æe mu
biti život.

1:04:19
Jel bi se složio sa time?
1:04:22
Da.
1:04:24
Jel to reèe zato što misliš da to
hoæu da èujem ili si promislio

1:04:30
i odgovorio istinski
verujuæi da je taèno?

1:04:35
Slažem se sa onim što ste rekli...
stvarno.

1:04:41
Šta sam ja rekao?
1:04:44
Da èovekov stav u mnogome utièe
na to kakav æe mu biti život.

1:04:50
Pošto se slažeš, rekao bih da ti
ne haješ za dobar život.

1:04:58
Kako to?
1:05:01
Stani malo
i razmisli o tome.

1:05:05
Jel bi mi to uradio?
1:05:10
O.K. razmišljam.
1:05:15
Ne, ti ne razmišljaš
1:05:17
suviše glumiš pametnjakoviæa
da bi razmišljao.

1:05:21
Sad ti lepo razmisli i prestani
da glumiš pametnjakoviæa.

1:05:25
Da li bi mi to uèinio?
1:05:29
Slušajte... gde ovo vodi?
Šta hoæete od mene?

1:05:32
Ima koèija.
Koliko ljudi vozi koèiju?

1:05:39
Jedan.
1:05:41
Ja vozim koèiju i ako se popraviš
možeš da se voziš sa mnom.

1:05:49
O.K.
1:05:51
Hoæu da se sutra vratiš na posao.
1:05:54
Tražio si glavnu glumicu...
video puno cura.


prev.
next.