Mulholland Dr.
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Toga sam se i plašila.
1:09:01
Hoæe da zna ko joj je
u stanu.

1:09:05
Ovo je samo za noæ ili dve
dok se ne snaðe.

1:09:08
Pokušala sam da objasnim tetki,
1:09:10
ali je bila loša veza, avion je poletao
i sve je pobrkala.

1:09:14
Kažem joj da je moja prijateljica a
ona ponavlja da ne zna nikakvu Ritu.

1:09:18
Dušo, pogledaj me pravo
1:09:21
Coco... ona je vrlo fina.
1:09:24
Draga ti si dobro dete.
Prièa ti je balega

1:09:29
ali dolazi sa dobrog mesta.
Poveravam tebi da središ to.

1:09:34
Hvala vam.
1:09:36
Nemoj da ispadnem budala.
1:09:38
Louise Bonner kaže da je bilo
nekih problema ovde. Seæaš se.

1:09:43
Ponekad pogreši, ali ako imaš
problema reši ih se.

1:09:59
Jel sve u redu?
Je li problem što sam ovde?

1:10:03
Sve je super ali
moram da smažem sendviè.

1:10:09
I imam audiciju za jedan sat.
1:10:30
Nadam se da se vraæam za par sati.
Nemoj da popiješ svu kolu.

1:10:34
Sreæno.
1:10:37
Kad se vratim, imaæu taksi,
pa budi spremna da kreneš.


prev.
next.