Mulholland Drive
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Iatã un om care vrea
sã treacã direct la subiect.

1:04:04
Eºti cam nerãbdãtor, nu-i aºa ?
1:04:07
Cam aºa...
1:04:10
Atitudinea unui om...
1:04:13
Atitudinea unui om determinã uneori...
1:04:16
...cum va fi viaþa lui.
1:04:18
Eºti de acord cu asta ?
1:04:22
Sigur.
1:04:23
Spui asta deoarece crezi
cã asta am vrut sã aud...

1:04:27
sau te-ai gândit
la ceea ce am spus...

1:04:29
ºi chiar crezi asta cu adevãrat.
1:04:34
Sunt de acord cu ceea
ce-ai spus... sincer.

1:04:40
Ce am spus ?
1:04:44
Cã atitudinea unui om determinã
în mare mãsurã cum va fi viaþa lui.

1:04:50
Din moment ce eºti de acord...
1:04:52
cred cã eºti o persoanã pe care n-o
intereseazã prea mult o viaþã bunã.

1:04:57
Cum aºa ?
1:05:01
Stai puþin ºi gândeºte-te.
1:05:05
Poþi sã faci asta pentru mine ?
1:05:09
Bine, mã gândesc.
1:05:15
Nu, nu te gândeºti.
1:05:17
Eºti prea ocupat sã te
dai mare cã gândeºti.

1:05:21
Vreau sã te gândeºti,
ºi sã nu te mai dai mare.

1:05:26
Poþi sã încerci ?
1:05:29
Unde vrei sã ajungi ?
Ce vrei sã fac ?

1:05:33
Uneori e o trãsurã.
1:05:35
Câþi vizitii are o trãsurã ?
1:05:38
Unul.
1:05:40
Sã spunem cã eu conduc trãsura...
1:05:43
iar tu, dacã-þi revizuieºti atitudinea,
poþi sã vii cu mine.

1:05:48
Bine...
1:05:50
Mâine vreau sã te duci la lucru.
1:05:54
Oricum redistribuiai
rolul actriþei principale...

1:05:56
ºi audiai multe
fete pentru asta.


prev.
next.