Mulholland Drive
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:57:14
Alo..
:57:15
Birisi paramý aldý!
:57:16
Biliyorum. Neredesin Adam?
:57:18
Ne demek biliyorum?
:57:22
Birisi aradý. Sana ulaþamadýklarýndan
beni aradýlar ve neredeyse meteliksiz
olduðunu söylediler.

:57:25
Baþta inanmadým ama
birkaç telefon ettim.

:57:27
Ve?
:57:28
Meteliksizsin!
:57:29
Ama meteliksiz deðilim.
:57:31
Bliyorum, ama meteliksizsin. Neredesin?
:57:35
Þehir merkezindeyim.
:57:37
Kovboy diye birini tanýyor musun??
:57:42
Kovboy??
- Evet

:57:45
Evet, Kovboy. Bu adam, Kovboy,
seni görmek istiyor.

:57:49
Jason bunun iyi bir fikir olduðunu söyledi.
:57:53
Oh, Jason Kovboy'la görüþmemin
iyi bir fikir olduðunu söyledi.

:57:56
Þapkamý ve altýpatlarýmý
da yanýma almalý mýyým?

:58:00
Ýçimden bir his bu adamýn olanlarla
ilgisi olduðunu söylüyor.

:58:03
Ve bence bunu yapmalýsýn ve
hemen yapmalýsýn.

:58:07
Cynthia... Neler oluyor?
:58:11
Çok garip bir gündü.
:58:14
Ve daha da garipleþiyor.
:58:17
Bu Kovboyla nerede görüþeceðim?
Atýma binip çiftliðe mi gitmeliyim?

:58:21
Sayýlýr, komik çocuk.
Ona görüþeceðinizi söylersem...

:58:27
Beachwood Canyon tepesine gideceksin.
:58:29
Orada bir aðýlda olacak.
:58:34
Benimle dalga mý geçiyorsun?
:58:35
Onunla görüþecek misin?
:58:37
Evet, tabi. Zaten garip bir gündü.
Ne zaman?

:58:44
Onu arayacaðým, sonra da seni..
:58:49
Eðer istersen benim evimde kalabilirsin.
:58:53
Cynthia... Bu iyi bir fikir deðil.
:58:55
Sadece kalacak yer teklif ediyorum.
:58:58
Anlýyorum, teklifine teþekkürler.
Bir yer bulurum. Þimdi Kovboy'la
konuþ ve sonra beni ara.


Önceki.
sonraki.