Nimeh-ye penhan
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
Neden?
:57:03
Seni Ýngiltere'ye göndermek istiyorum,
herþey normale dönene kadar.

:57:06
Sonra geri gelebilirsin,
ve güvenilir birinde kalýrsýn.

:57:11
Sen neden bahsediyorsun?
Ýmkansýz.

:57:14
Gidiyorsun, benimle tartýþma.
:57:22
Sadece kýsabir süre için,
Sonra geri döneceksin.
Seni kaybetmek istemiyorum.

:57:28
Yapamam, benim hayatým burada,
iþim burada, yapacaklarým var.

:57:34
Ýmkansýz.
:57:35
Tamam, doðum belgeni göndermelerini
söyle, sonra karar veririz.

:57:41
Ben gitmeliyim, yoksa
annemler þüphelenir.

:57:45
Tamam, yarýn git.
:57:47
Hiçkimseye doðum belgeni
nereden alacaðýný söyleme.

:57:51
Hiçkimseye söylememeye çalýþ.
:57:56
Evet?
:57:57
Bir saattir bekliyorum.
Aþaðýya gelmiyor musun?

:58:02
Lütfen yemeðini ye.
Kendimi iyi hissetmiyorum.

:58:04
Seninle konuþmak istiyorum.
Sabah görüþürüz.

:58:07
Tamam.
:58:17
Evet.
:58:18
-Selam.
-Selam.

:58:20
-Bay Javid'le görüþebilir miyim, lütfen?
-Burada deðil. Yardýmcý olabilir miyim?

:58:26
-Bay Mansoori, siz misiniz?
-Evet.

:58:28
-Ben Feriþtah Samimi.
-Evet.

:58:31
Memleketimi terk ediyorum .
:58:33
Lütfen Bay Javid'e yarýn sabah
6:30'da geri döneceðimi söyler misiniz?

:58:38
Evet, evet.
:58:40
Aramamý bekliyordu.
:58:42
Ona lütfen yarýn sabah 6'da
8 numaralý terminalde olmasýný söyleyin.

:58:44
-Tabii ki.
-Lütfen unutmayýn.

:58:47
-Tabii ki.
:58:55
-Kimdi o, Bay Mansoon?
-Bay Javid içindi.


prev.
next.