Nirgendwo in Afrika
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:01:03
- De los otros niños, de la gente en las
calles. Hasta tenía miedo a los perros. -

:01:14
Vamos, te ayudaré.
:01:29
- Alemania es un lugar oscuro para mí.
No es tan luminoso y caluroso como Kenia. -

:01:34
- Un lugar con grandes edificios
y habitaciones sombrías. -

:01:38
- Papá dice que Alemania es nuestro hogar.
Supongo que extraña a su propio padre. -

:01:43
Mi abuelo. Es alérgico a las nueces.
:01:46
Y no le permitían comer
galletas de nueces. -

:01:48
- Le gustaba la poesía
de Heinrich Heines.

:01:51
Especialmente las que
trataban de Alemania. -

:01:57
- Tenía a dos tías allá también.
Me agradaban mucho. -

:02:00
- La tía Käthe era hermana de mamá.
La hermana de papá se llamaba Liesel. -

:02:04
- A veces ayudaban en el hotel
del abuelo que se llamaba "Eagle". -

:02:08
- Pero eso era antes de que
llegaran los nazis. -

:02:19
¿Puedo ayudarla?
:02:22
No, gracias.
:02:38
Tenemos que marcharnos ahora.
:02:44
- Los nazis no lo dejaban a papá
trabajar de abogado. -

:02:48
Y tomaron el hotel del abuelo.
:02:50
Así que la familia entera
quedó sin trabajo. -

:02:52
- Siempre tenía la misma respuesta
si le preguntaba a mamá por qué: -

:02:57
- Porque somos judíos, Regina.
Esa es la única razón. -


anterior.
siguiente.