Nirgendwo in Afrika
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

2:07:02
¡Dí adios al pequeño Memsaab!
2:07:04
¿Debería decirte mi pequeña hija:
2:07:06
"Owour se ha ido y no
quiere verte una vez más"?

2:07:08
¿Debería decirle a ella:
"Rummler se ha ido para siempre"?

2:07:11
Este perro es parte de mi niña.
2:07:13
Estaba aquí, cuando Rummler y Regina
se hicieron amigas.

2:07:17
La pequeña Memsaab entenderá.
2:07:20
Ella siempre entiende todo.
2:07:22
Tiene los ojos y el corazón como nosotros.
2:07:24
¡Por favor Owour! ¡Di adios!
2:07:28
Papá. Owuor tiene que irse.
¿O quieres su corazón para secarlo?

2:07:32
El no quiere morir.
2:07:36
¡Si es así, debería haber
muerto mucho tiempo atrás!

2:07:44
Aquí está mi saco negro.
2:07:46
Lo olvidaste.
2:07:48
No me olvidé nada.
2:07:49
Ese saco ya no me pertenece.
2:07:51
¡Pero te lo di como un regalo...
2:07:52
...por haber salvado mi vida!
2:07:54
Tú dijiste:
2:07:56
"No necesito este saco nunca más...
2:07:58
...es parte de lo que perdí
a lo largo de mi vida".

2:08:00
Ahora encontraste una vida de nuevo.
2:08:03
La vida con el saco.
2:08:07
¡Por favor Owour, tómalo contigo!
2:08:09
Sin este saco tú me olvidarás.
2:08:12
Nunca te olvidaré Bwana.
2:08:14
Aprendí muchas palabras de ti.
2:08:20
Owour, me tienes que levantar una vez más.
Como en Rongai en mi primer día.

2:08:29
No debes ir.
2:08:31
De todos modos no quieres
hacer este safari.

2:08:32
Encárgate de Bwana.
¡Él todavía es un niño!

2:08:34
Eres lista.
¡Tienes que mostrarle el camino!


anterior.
siguiente.