Nirgendwo in Afrika
prev.
play.
mark.
next.

1:10:03
Teama...
1:10:04
pentru LiesI, dar si pentru mine.
1:10:10
Simtim ca si cum vechea noastra Germanie
a devenit o insula pustie.

1:10:14
Cu greu cineva mai vrea sa ne vorbeasca.
1:10:18
Este ingrozitor.
1:10:21
Fiule...
1:10:22
Iti trimit semintele pe care
le-ai dorit.

1:10:27
Poate semnintle astea
vor incolti in pamantul african...

1:10:30
si-i vor aduce bucurie lui JetteI, tie...
1:10:33
si micutei mele Regina.
1:10:36
My thoughts are aIways with you.
1:10:39
Tata.
1:10:42
Au plecat intr-o calatorie lunga.
1:10:45
Da, o calatorie lunga.
1:10:54
Vreau sa o inscriu pe Regina la scoala in curand.
1:10:57
5 pounds pe luna, nu ne putem perminte.
1:11:00
Data viitoare cand Susskind se duce la Nakuru
se poate interesa.

1:11:18
Rummler.
1:11:29
Owuor?
1:11:36
Ai invatat sa gatesti?
1:11:43
Ne-ai gasit!
1:11:45
Memsaab nu are un bucatar
in Ol Joro Orok?

1:11:47
Nu, noi nu avem bucatar.
1:11:49
De unde stii?
Si cum ne-ai gasit?

1:11:52
Rummler are un nas bun.

prev.
next.