Novocaine
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:00
Каза ми, че иска да се научи да прави отливки.
1:14:03
Не беше ли поне малко подозрителен?
1:14:05
Не. Тя беше много усърдна в работата си.
1:14:09
Огледай се и се опитай да видиш нещо.
1:14:12
Вероятно са скрити на някое скрито място.
1:14:17
Тази жена наред ли е.
1:14:21
Сигурно готви огнеупорна риба тон.
1:14:23
Това за Джиин е нормално.
Обича всичко да бъде изрядно.

1:14:28
Тя е много, много...
1:14:30
... много подредена.
1:14:33
Мисля, че трябва да е тук--
1:14:38
Това не ми вдъхва доверие.
1:14:43
Не съм го писал аз.
1:14:44
Имаш ли някаква застраховка
живот или някакво завещание?

1:14:50
Не, просто--
1:14:52
Току-що открихме нова корпорация.
1:15:06
Пекарнята на Барби. Г-н Мъфин на телефона.
1:15:09
Майк, аз съм Франк.
1:15:10
Какво става? По всички канали те дават.
1:15:12
Тази корпорация, която направихме за офиса.
1:15:15
Има ли някаква допълнителна клауза,
според която...

1:15:18
... ако ме осъдят за углавно
престъпление всичко да бъде преписано на--

1:15:21
Разбира се, че има.
1:15:22
Не ставай смешен. Ти го предложи.
1:15:27
- Не съм.
- Напротив.

1:15:28
- Не съм.
- Може да е била Джиин.

1:15:30
- Изчакай да се обадя на Луис.
- Не, не. Благодаря.

1:15:41
Нека позная.
1:15:43
Тя е ръководела корпорацията, нали?
1:15:46
Идеално.
1:15:47
Наследницата?
1:15:52
Недей да съжаляваш много, Франк.
1:15:55
Ти не си единственият--
1:15:59
Какво му е на това животно?

Преглед.
следващата.