Novocaine
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:27:18
Насам. Още вода.
1:27:27
Рано на следващата сутрин,
когато намериха останките...

1:27:31
... щеше да е останало само едно нещо-- зъбите.
1:27:35
Зъбите на Франк Сангстър.
1:27:38
Джиин ми е дала поне един добър съвет.
1:27:40
Тя настояваше за огнеупорните шкафчета...
1:27:42
... за видеокасетите.
1:27:44
Елате тук.
1:27:48
Просто се оправям за теб.
1:27:50
Добре, да го погледнем от друга страна.
1:27:53
Имаме запис на който се вижда как
застрелваш зъболекаря в главата.

1:27:57
Да преминем към съществото.
Знаеш какво искаме да ни кажеш.

1:28:00
Продължавате да ми задавате
едни и същи въпроси.

1:28:03
- А ти продължаваш да ни
даваш различни отговори.
- Това е истината.

1:28:06
И когато ни кажеш каквото искаме да знаем--
1:28:09
- Аз съм честна с вас!
- Честна?

1:28:11
- Това е обида!
- знаеш ли какво е това?

1:28:13
Това е остатъка от живота ти!
1:28:15
- Пусни ме!
- никъде няма да ходиш.

1:28:17
Отиваш директно в затвора. Точно така. Никъде.
1:28:21
Добре, това са пълни глупости.
Знам, че ще си признаеш.

1:28:25
Да извикаме ако искаш екипа за разпит!
1:28:28
Стават доста твърди, ако не им съдействаш.
1:28:31
Хайде. Откажи се.
1:28:36
Кажи ми каквото искам да чуя!
1:28:38
Ще броя до едно!
1:28:41
- Едно!
- Повече не видях Джиин.

1:28:44
Но тя е доста дружелюбна. Сигурен съм,
че има много нови приятели.

1:28:49
Голямото момче ще бъде тук,..
1:28:50
... Фъзи ето тук,..
1:28:52
... Теди ето тук, Пиги ще бъде тук,..
1:28:55
... Мънки ще е тук, а малкият Скипи ето тук.

Преглед.
следващата.