Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

1:04:22
Poèuj, kámoš.
1:04:24
Ostaò tu.
1:04:26
Ani sa nehni. Rozumel si ma?
1:04:51
Som rád, že a vidím.
1:04:54
- Ako sa máš, starec?
- Dobre.

1:04:56
Bol som vo vypoèúvacej miestnosti.
1:04:59
Celkom dobré hovno.
A dá sa použi.

1:05:01
- Videl si už Lunta?
- Ešte nie.

1:05:04
- Nepoèul si to?
- Èo som mal poèu?

1:05:06
Oh, starec.
Volali zo štúdia.

1:05:08
Máme zelenú. Zaèíname
nakrúca ten nový film.

1:05:12
- To je fakt super.
- Mᚠkurevskú pravdu. Je to super.

1:05:15
Je to neobyèajná rola.
1:05:16
Poèuj.
1:05:19
Mohol by som ti položi ešte
nieko¾ko otázok, tak ako vtedy?

1:05:22
- Na to zabudni.
- Ale no tak, kámo.

1:05:24
Tvoja výpoveï je najlepšia.
Skutoène by si mi pomohol.

1:05:27
Poèuj.
1:05:29
Frankie, ak to pre mòa urobíš,
tak ti to nikdy nezabudnem.

1:05:33
To ti s¾ubuje Lance Phelps.
1:05:36
- Teraz nie.
- Zoberiem a na druhú stranu ulice.

1:05:39
A kúpim ti latte.
Bude to najviac 15 minút.

1:05:44
- Myslíš tým, že hneï teraz?
- 15 minút.

1:05:47
Na druhú stranu ulice.
1:05:51
Tak dobre, ale iba 15 minút.
1:05:53
Ïakujem.
1:05:55
Áno!
1:05:58
Prisahám Bohu, že to nebudeš ¾utova.

prev.
next.