On the Line
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:00
Нека да изясня.
:25:02
Ти имаш нещо
против този Кевин ...

:25:05
защото някакво
момиче е искало да отида на Бала ...

:25:06
с него вместо с теб ?
:25:07
Ами ...
:25:08
Много жалко,
но историята е все още твоя.

:25:11
Да сър.
:25:13
Ей ей, Бради ...
:25:17
Изчезвай от тук
и не обърквай работата.

:25:20
Джена,
Смени обяда ми в 12:00

:25:22
Време е за отмъщение.
:25:28
Ей, пич
не изглеждаш добре.

:25:30
Да бе
Аха.

:25:32
Наистина.
Обикновенно изглеждаш по добре.

:25:35
Какво, не чуваш
ли телефона?

:25:36
Неприрязън ?
:25:38
Един вид.
Къде е телефона?

:25:43
Ало
:25:45
Здравей, Кевин аз съм
момичето от "Л" метрото.

:25:48
Това си ти.
Не мислех че ще се обадиш.

:25:50
Разбира се че се обадих.
Как си ти?

:25:53
Ей това е мацето от метрото.
:25:55
Това мацето от метрото ли е ?
:25:57
Пич, това мацето
от ...

:25:59
Млакнете
:26:00
О да тя е.
:26:03
Е може ли да се срещнем?
:26:07
Какво ще кажеш за вечеря в Гоодис?
:26:10
1:00?
:26:12
Добре.
:26:15
Добре?
Добре

:26:31
Здравей.
:26:36
Какво?
:26:39
Не не не.
:26:40
Този нещасник ще
се разпилее до няколко дена.

:26:42
Да. Не
Сега не е момента да се продава.

:26:46
ОК.
:26:48
Работа.
:26:52
Знаеш ли, не трябваше
да идваш този уикенд.

:26:55
Е стига де.
:26:58
Мой ред е.
:26:59
Между другото, Свърших малко работа в метрото.

Преглед.
следващата.