On the Line
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:00
Не мислех, че ще те видя отново.
:46:03
Беше ме много яд на себе си,
че не те питах как се казваш.

:46:06
Надявах се да кажеш това.
Името ми е...

:46:09
Улица Адамс.
:46:11
Какво? Това е...
:46:13
Следваща спирка,
Медисън.

:46:14
Извинявай.
Не го чух. Как се казваше?

:46:42
Събота в 8?
Чу ли?

:46:44
Те имат зеленчуци,
те имат всичко.

:46:45
Да, сигурно.
Зависи. Какво харесваш?

:46:48
Знам един страшно
изискан италиански ресторант.

:46:49
Кое ти е любимото ястие?
:46:51
Искам мястото в събота 6:00!
:46:53
За мен е в 5:00 и 7:30.
Мога да го направя и в 6:15!

:46:55
Добре.
Дай ми това за 8:00 в събота.

:46:57
Здравейте!
:46:58
Дайте ми нещо добро.
Това момиче е специално за мен.

:47:00
Какво по дяволите става тук?
:47:01
О, човече, тук имаме телефонни обаждания,
резервиране, правене на програма.

:47:05
Провери!
Всичко си го бива.

:47:06
Дори не ти се и иска да знаеш.
:47:08
За теб имам близначките
в Оук Парк за 7:30!

:47:11
Ще бъде супер.
:47:12
Ще бъде перфектно.
Ще те взема около 8!

:47:15
Здравейте.
:47:17
Това не може да е истина.
Всичко свърши. Благодаря ви.

:47:19
Какъв ти е проблема, човече?
Ти ни даде зелена светлина.

:47:21
Какво? Зелена светлина?
За какво говорите?

:47:24
Ти се каза да по телефона онзи ден,
помниш ли?

:47:26
Кога?
:47:28
Бихме могли да стоим тук цяла нощ
и да си говорим "той каза, той каза"

:47:30
Шшшш! Шшшш!
:47:40
Ок, помисли за нещо френско.
:47:43
Ъ, да. Разбира се.
:47:45
Ерик! На първа линия!
:47:48
Сега го пусни. Давай!
:47:49
Здравейте. Кевин се обажда.
:47:51
Ало. Ало.
:47:54
Ало?
:47:56
Това звучеше като момче!
:47:58
Странно. Какво?

Преглед.
следващата.