On the Line
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:12
Е, момчета,
този път май наистина се изложихме?

1:05:16
Ние? Как така ние?
Това беше твоя идея.

1:05:19
Е, хайде, де.
Не съм ви насилвал...

1:05:20
да ходите на тези срещи, нали?
1:05:21
Хей, виж.
Кевин каза, че това не е добра идея.

1:05:25
Господа,
моля.

1:05:29
Момчета, хайде де.
Чуйте ни.

1:05:30
Това е глупаво.
Ставаме дребнави.

1:05:31
Трябва да отстъпим и
1:05:33
да действаме глобално, нали?
1:05:35
Всички прецакахме Кевин.
1:05:36
Добре. Има малко истина в това...
1:05:38
но, знаете ли какво?
Сега трябва да оправим нещата, нали?

1:05:39
Да. Точно.
1:05:41
Добре.
1:05:43
Как ще направим това?
1:05:50
Имам идея.
1:05:54
Виж, аз започвам оттук...
1:05:56
и скачам и правя всичко.
1:05:57
Сега, Ренди,
искам от теб да започнеш точно след разклонението.

1:06:10
Хора, търсим истинското момиче от влака.
1:06:15
Да, точно нея.
Ето вземете.

1:06:17
Търси се!
Търсим истинското момиче от влака.

1:06:19
На някой това познато ли му е?
Някой виждал ли е това момиче?

1:06:20
Тя е много готина и ...
1:06:22
Виждали ли сте това момиче?
Вземете. Благодаря ви.

1:06:24
Вземете си флайър.
Ето за вас.

1:06:26
Някой виждал ли е това момиче?
1:06:32
Тя има хубава коса,
прекрасни очи.

1:06:35
Здравейте.
Ето и за вас.

1:06:37
Хубава коса,
прекрасни очи.

1:06:40
Познавате ли я?
Виждали ли сте това момиче?

1:06:43
Опитвам се да я намеря.
1:06:45
Виждали ли сте това момиче?
1:06:46
Някой да е виждал това момиче?
1:06:47
Някой виждал ли е тази жена?
1:06:50
Здравейте.
Имаме нужда от малко помош. Много е важно.

1:06:52
Търсим това момиче, ок?
1:06:54
Хей, нуждаем се от вашата помощ, хора!
1:06:57
Някой от вас бил ли е влюбен? А?

Преглед.
следващата.