Osmosis Jones
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:07
"Дриксенол. "
:15:19
Следващият.
:15:20
Този го хванах с 7 милиграма краден адреналин.
:15:24
Не е мой. Кълна се, за братовчед ми е.
:15:26
Да бе, това никога не съм го чувал.
Заключи го долу. Следващият.

:15:33
Ей, това е "The Germinator! "
:15:37
Хванахте ме тук. Но запазете
малко и за престъпниците.

:15:40
-Ти никого не си заловил до сега, Джоунс.
-Само да можехте да го видите този.

:15:44
Не беше някакъв обикновен микроб.
:15:46
Този дори не е от тялото на Франк.
:15:49
Този е лабораторен микроб, биологически.
:15:53
За това ли говориш?
:15:58
Да, той се е свил сега.
:16:01
В офиса ми!
:16:04
-Шефче-кефче, какво има?
-Не ми казвай "шефче-кефче".

:16:08
Видя ли новините?
:16:09
Пресато я нарича "най-голямата крампа след
като Шейн ни накара да тренираме Tae-Бo!

:16:14
-Чакай малко.
-Казах ти да чакаш подкрепление!

:16:18
Но отново ти искаше да
го направиш по твоя начин.

:16:21
-Боже, можех да...
-Да!

:16:23
Трилиони клетки работещи заедно...
:16:25
... и ти си единственият, който можеш сам.
:16:28
Това ти е проблемът, Джоунс.
:16:30
Какво?! О, здравейте, г-н Кмете.
Госпожата? А добре е, да.

:16:34
Какво? Ще пратя човек веднага.
:16:37
Да, сър. Тъпи политически решения.
:16:40
А сега, до къде бях стигнал?
:16:41
Каза, че ми даваш...
:16:44
... назначение в охраната на мозъка.
:16:47
Знаеш ли какво? Прав си. Мисля,
че е време да ти дам един случай.

:16:52
Какво?
:16:53
Пращам те в гърлото.
:16:56
Благодаря ти шефе. Много ти благодаря.
Няма да съжалявате.


Преглед.
следващата.