Osmosis Jones
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Του δώσαμε αυτή την εργασία
για να κάνει κι αυτός κάτι.

:43:05
Σήμερα το πρωί το ξεκίνησε,
είναι λίγο αστείο.

:43:20
Δεν είχα χρόνο να κάνω ερωτή-
σεις. 'Εκανα αυτό που έπρεπε.

:43:24
Κοιτάξτε αυτό τον τύπο!
:43:35
Μάντεψε ποια εργασία έβαλαν
στην πρώτη σελίδα.

:43:40
'Εγινε περίγελως σε
όλη την πόλη.

:43:43
Η φωτογραφία μπήκε
σε εφημερίδες.

:43:47
Μέχρι που τον έδιωξαν
από το εργοστάσιο σούπας.

:43:51
Ευτυχώς, ο Μπομπ, του βρήκε
δουλειά στον ζωολογικό κήπο.

:43:55
'Ηταν μείωση 90% στο μισθό του
αλλά δεν γινόταν αλλιώς.

:43:59
Φυσικά, όλα αυτά δεν βοήθησαν
καθόλου την Σέην.

:44:03
'Οσο για μένα πήρα επίπληξη
για υπερβολική βία.

:44:07
Από τότε, κάθε μέρα
αναρωτιέμαι...

:44:10
...αν φέρθηκα σωστά.
:44:12
'Οπως τα λες, νομίζω
ότι ήσουν δικαιολογημένος.

:44:17
Τα στρείδια είναι γεμάτα
από επικίνδυνα βακτηρίδια.

:44:20
Αυτό προσπαθούσα
να πω σε όλους.

:44:23
Δεν φαντάστηκα ότι
θα ήσουν μαζί μου.

:44:25
Δεν φαντάστηκα ότι θα είχες δίκιο.
:44:31
Στο κατάστημα απαγορεύεται
να μπαίνετε με παπούτσια.

:44:35
θα σας ζητήσω
να φύγετε.

:44:37
'Ετσι φέρεστε σε άτομα
με ειδικά προβλήματα;

:44:42
'Εχω χρόνιο νύχι που
μεγαλώνει εσωτερικά.

:44:46
Ο γιατρός λέει σε λίγο δεν θα
φοράω...

:44:50
-...καθόλου παπούτσια.
-Θα σας φέρω αμέσως τα μενού.

:44:54
Στο μεταξύ φέρε μου
και μερικά στρείδια.


prev.
next.