Osmosis Jones
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Moja porodica je ponižena.
Razumeš li ti to?

:54:03
Imaš li pojma kakvo su
ruganje...

:54:06
...moji sinovi, Ralf i Èak,
morali da trpe?

:54:10
Znam da je tvoja Harli
morala da se premesti u drugu školu.

:54:13
Njeno ime je Širli.
:54:15
To je mnogo lepše ime.
:54:18
-Tom Broko je zvao Harli.
-Šta?

:54:21
Ali lepo je ispala na slici.
:54:24
Moramo izgladiti naše odnose,
ako ništa zbog Šejn.

:54:29
Ona nema ništa sa tim. Ne bi nikada radila
nešto protiv nijednog svog uèenika.

:54:33
Nastavite da radite zadatke!
:54:36
-Sve ovo æemo uraditi veèeras, zato želim
da budete spremni. -Veèeras?

:54:40
Ja i Luda krava imamo karte
za "Wrestlemaniju" veèeras.

:54:44
Vidite ovo?
:54:46
Ova DNA perla je od jedne devojèice
iz Riversajda, Kalifornija.

:54:50
Nije volela da pere ruke.
Trebale su mi cele tri nedelje.

:54:54
A ova.
Jedna dama iz Detroita, Motaun.

:54:58
Taèno šest dana.
:54:59
Onda taj stari momak iz Filadelfije.
:55:02
Ubio sam ga za 72 sata.
:55:05
Postajem sve bolji i bolji,
ali nikako da oborim rekord.

:55:10
Dok nisam došao do Frenka.
:55:12
Srediæu ga u roku od 48 sati.
Dobiæu svoje poglavlje u medicinskim knjigama.

:55:20
Izvinjavam se. Izvinite,
imam jedno pitanje.

:55:23
Da li jedno belo krvno zrnce može uèiniti
nešto da spreèi taj opaki plan?

:55:28
Pa, mislim èisto hipotetièki.
:55:32
-A, ko si ti?
-Ko sam ja? Ko sam ja?

:55:37
Strašna, tresoguzna pikinoza.
Da. To sam ja.

:55:42
-Nikada nisam èuo za tebe.
-Tek sam stigao.

:55:44
Ali pitaj njih,
kada doðe do bolesti...

:55:48
...strašna tresoguzna pikinoza
je najgora od svega.

:55:52
Oh, to boli.
:55:55
Hej, to nije mikrob.
:55:56
To je pandur.
:55:59
Dobro, koga to imamo ovde?
Jednog od najboljih Frenkovih policajaca.


prev.
next.