Osmosis Jones
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
...festival pileæih krilaca".
1:00:05
-Šta je tako smešno?
-Ne znam.

1:00:09
Oni nam baš olakšavaju posao.
1:00:14
Znate da me za svo ovo vreme
niko nije provalio...

1:00:17
...a sada, po prvi put...
1:00:19
...jedna imuno-æelija je
shvatila sve,...

1:00:23
...a oni mu ne veruju.
1:00:27
Oseæate li tu ironiju?
1:00:32
Zavežite!
Èemu se vas dvojica smejete?

1:00:36
Nazad na posao.
1:00:38
Ali, šefe, samo smo nas dvojica ostali.
1:00:41
Možda bi se trebali inkubirati neko vreme?
1:00:45
Ti se inkubiraj.
1:00:47
Ja æu da uradim ono što sam naumio - 48 sati.
1:00:52
U medicinske knjige ne ulaze
gubitnici.

1:00:55
VHS kasete na DivX formatu
www.DivxSerbia.go.to

1:01:00
Ja ne idem.
1:01:03
-Kuda ne ideš, dušo?
-Ne idem u Bufalo.

1:01:09
Dušo, veæ smo se spakovali.
Bufalu æe biti krivo.

1:01:15
Idem na kampovanje sa prijateljima.
1:01:17
Ti nam se možeš pridružiti ako želiš.
1:01:19
Pa, mislim da ne....
1:01:22
Ja bih zaista volela da poðeš.
1:01:26
Ne bi želela da
hukæem i puhæem za tobom.

1:01:29
Ako tako želiš, u redu je.
1:01:31
Ujka Bob æe iæi sa mnom u Bufalo.
1:01:36
Dosta mi je toga. To nije fer.
1:01:38
Idem gde ti hoæeš.
Jedem šta ti hoæeš.

1:01:41
Da li ikada misliš na nekoga
osim na sebe?

1:01:45
Mislim na tebe.
1:01:47
Kao onda kada si mi spakovao
prženi "Slim Džim" sendviè?

1:01:52
Da. To je bio "Slim Džim" sa æuretinom.
1:01:55
Znaš, tata....
1:01:58
Možda bi, da ste me ti i mama
malo više slušali...


prev.
next.