Out Cold
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:02
Искам да поговорим.
:22:05
Би ли искала...
- Какво да искам?

:22:08
Би ли искала
да вечеряш с мен днес?

:22:13
Съжалявам.
Като че ли ме каниш на среща.

:22:17
Можем да се срещнем в кръчмата.
Какво ще кажеш за осем?

:22:21
Отивам да уморя мига.
- Ще се видим там.

:22:27
Добро утро, г-н Мейджърс.
- О, моля ти се.

:22:30
Баща ми беше г-н Мейджърс.
:22:32
Казваше се г-н Манкович.
Викай ми просто Джон.

:22:35
Джон, откъде да започнем?
:22:38
Повечето хора не издържат.
:22:40
Аз не съм като повечето хора.
Побързай, спортисте.

:22:58
Пигпен, влизал ли си някога
в чат за лесбийки?

:23:03
Добри ли са?
- Не знам.

:23:07
Виждаш ли Върха на обесения?
:23:10
Там ли карате ски?
- Величествено е...

:23:13
но не става за изкачване.
:23:15
Ако се построи лифт до горе,
ще стане велик сноуборд парк.

:23:20
Ще помисля върху това.
Харесва ми стила ти.

:23:24
А може да ми е нужна и малко помощ.
- За какво?

:23:28
Моите инвеститори ще дойдат
да разгледат наоколо...

:23:30
само че лесно се плашат.
:23:33
За да стане тази сделка,
целият град трябва да съдейства.

:23:37
Не мисля, че Мънц има влиянието
да го направи, но...

:23:41
...ти имаш.
:23:44
Чувате ли ме?
:23:46
Както чуха повечето отвас,
от следващата седмица

:23:50
Бул Маунтин ще има
ново управление.

:23:52
Продавам мястото
за много, много долари...

:23:56
на вашия бъдещ шеф
г-н Джон Мейджърс.


Преглед.
следващата.