Out Cold
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Oodake nüüd.
:51:05
Kuhu te bulli viite?
:51:09
Räägi sarvega!
:51:11
Kuhu te bulli viite?
:51:13
Kuule, mulle aitab sinu
puupeadest töötajatest.

:51:16
Täna hommikul oli
poiss....

:51:17
koos oma väikemehega,
kinni minu kuumaveevannis.

:51:19
Kuidas kurat selline,
asi sai juhtuda?

:51:20
Noh!, avaused
võivad tunduda--

:51:23
Lõpeta rääkimine.
Kohe võtan...

:51:25
käsile efektiivseid vahendeid
et seda kohta korda teha.

:51:27
Valas maha
väga hea õlu.

:51:31
Mulle meeldib see lõhn.
:51:33
See on teie kõigi
vallandamise lõhn.

:51:36
Mida, vallandatud?
:51:39
See on teie esimene
juhuslik narkotest.

:51:41
Ma tahan, et
te need topsid täidaksite.

:51:42
Mine sorista,
või saad kinga.

:51:44
Ma ei pea tegema testi
et teile öelda, et narkot panen.

:51:47
Pig Pen, mine pellerisse,
topsi sisse!

:51:54
jessake, ta võtab
seda liiga tõsiselt

:52:06
Joo ära, pooletoobine.
:52:26
Ma võtan sul tagumikust!
:52:28
Kuidas teil läheb?
:52:29
Tänan väga.
:52:30
Daamid, kuidas läheb?
:52:36
Daamid.
:52:37
Erapidu poisid.
:52:40
Me olemed omad siin.
:52:41
Lihtsalt küsige Lancilt.
:52:43
Millsest "erapeost"
te küll ilma olete jäänud?

:52:51
Hei Rick,
Kena ahviülikond.

:52:53
Ma ei tunne seda kohta
enam äragi.

:52:57
-Natuke iluravi.
-Kas ma saaks ühe õlle?

:52:59
Hei, külainimene,
ole matshomees...


prev.
next.