Pearl Harbor
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:00
ти имаш нужда от това понякога.
:50:22
Мисията, за която ви моля
да сте доброволци,

:50:24
е изключително опасна.
:50:27
Погледнете човека до вас.
:50:29
Можем да се обзаложим,
че в следващите 6 седмици,

:50:32
вие или той,
:50:35
ще сте мъртви.
:50:39
Всеки, който е достатъчно
смел да приеме това,

:50:43
да направи крачка напред.
:50:53
Вашата баба може да издигне В-25
:50:55
на писта дълга една миля.
:50:58
Е, аз ще ви обуча да правите
това на 467 стъпки,

:51:02
защото на 468-та...
:51:06
вие сте мъртви.
:51:08
И веднъж излетели,
:51:09
ще се научите да летите с изтребителя
:51:12
на 30 стъпки от земята.
:51:14
Искам да поздравите
:51:16
лейтенант Джак Ричардс
от Морската авиация.

:51:18
Той ще ни помогне на тези
дебели дами да отслабнат.

:51:20
Зарежи тази прашна консерва.
:51:23
Виждаш ли този мерник?
Махни го.

:51:25
Полковник, той е луд!
:51:27
-Дамата е дебела!
-Слушайте го.

:51:29
Тя е дебела.
Ние искаме фини дами!

:51:36
Максимална мощност!
:51:40
Вдигни се, вдигни се!
:51:43
По дяволите!
:51:53
Те просто продължават да
преминават през тази линия.

:51:55
Може би е лоша идея.
:51:57
Не, прекалено са тежки.
Трябва да бъдем драстични.

:51:59
Махнете част от обшивката.

Преглед.
следващата.