Pearl Harbor
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:23:01
které jsem buzeroval,
seøvával, nutil k nemožnému

2:23:07
A ke kterým jsem získal úctu
2:23:11
Chtìjí, abych vám mával
z paluby, ale to se mi nelíbí

2:23:17
Takže poletím s vámi
2:23:27
Budeme bombardovat vojenské
cíle, letadla a továrny

2:23:31
Plukovníku, v Èínì budou
radiomajáky, ale taky Japonci

2:23:37
Co když ty radiomajáky vypnou?
2:23:39
Pøistanete jakýmkoliv zpùsobem
a nenecháte se chytit

2:23:42
Co když nás
sestøelí nad Japonskem?

2:23:45
V takové situaci
vám nemùžu radit

2:23:49
Co byste udìlal vy, plukovníku?
2:23:54
Nenarodil jsem se proto,
abych byl vìzeò

2:23:58
Takže bych
nechal vyskoèit posádku

2:24:01
našel bych nejtuènìjší
cíl v okolí a vletìl do nìj

2:24:10
Ale já už jsem takový
2:24:15
Je mi 45 let, jsem starý chlap
2:24:17
Vy pøed sebou máte celý život
2:24:20
Takže rozhodnutí nechám na vás
2:24:29
Startují za pár hodin
2:24:31
"18 dubna 1942"
Zùstanete tady

2:24:37
Zùstaòte tady Nemluvte s nimi,
ony nebudou mluvit s vámi

2:24:41
Dìlejte, že zapisujete to,
co slyšíte

2:24:45
Tady Annie z Rádia Tokio
2:24:49
Všem chlapcùm v Pacifiku
vzkazuji nepøítel vás dostane

2:24:53
Možná má pravdu
2:24:59
Japonèíci vysílají !

náhled.
hledat.