Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

2:09:00
Δεν βρίσκω τον Ντάνι.
2:09:02
Γι'αυτό ήρθες εδώ;
Γυρεύεις τον Ντάνι;

2:09:07
Αποσπαστήκαμε στον Ντουλίτλ.
2:09:19
Δεν γύρευα τον Ντάνι.
2:09:25
Δεν ήθελα να φύγεις
χωρίς να καταλάβεις κάτι.

2:09:34
Δεν είναι ανάγκη να απολογείσαι.
2:09:36
Είναι. Διότι συμπεριφέρεσαι
λες και δεν σ'αγαπάω.

2:09:40
Έβελιν, η αγάπη σου
με κράτησε ζωντανό.

2:09:54
Έπρεπε να είχα σκοτωθεί εκεί.
2:09:57
Όταν έπεσα στο νερό,
έκανα μια συμφωνία με τον Θεό.

2:10:02
Του είπα ότι ζητούσα συγγνώμη.
2:10:03
Ήξερα πως έκανα ανοησία που
σε άφησα και πήγα να γίνω ήρωας.

2:10:09
Υποσχέθηκα να μην ζητήσω
τίποτε άλλο πια...

2:10:13
...αν σ'έβλεπα μια φορά ακόμα.
2:10:19
Και ξέρεις κάτι;
2:10:22
Άξιζε.
2:10:25
Εσύ με κράτησες στη ζωή.
Εσύ μ'έφερες στην πατρίδα.

2:10:30
Εγώ θα κρατήσω τη συμφωνία μου
και θα κάνω πίσω.

2:10:33
Δεν θα σου ζητήσω τίποτα.
2:10:36
Αλλά θέλω να μάθω τον λόγο.
2:10:38
Πες μου αυτό μόνο, σε παρακαλώ.
Πες μου γιατί.

2:10:43
Ρέιφ, είμαι έγκυος.
2:10:54
Θεέ μου...
2:10:59
Το έμαθα τη μέρα
που γύρισες ζωντανός.


prev.
next.