Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
- Ma panen viis temale.
- Tehtud.

:45:04
Mehaaniku vastu?
:45:05
Selle poisi kaotus on kindel.
:45:07
Kuidas on tunda ennast
kõrgemal kui masinaruum?

:45:08
Kas said päikesepiste?
:45:11
Ou.
:45:14
Mees, ta on kõik purustanud!
:45:16
Liigu! Liigu!
:45:19
Tule.siia, me peame rääkima.
:45:21
Istu siia maha.
:45:22
Ta ei suuda kahjustada meid.
:45:24
Ta võib kahjustada meid.
:45:26
- Ta raiub meid. Me veritseme.
- Veritseme?

:45:28
See on kriimustus. Vaata seda?
:45:31
See on suurt tulutoov
rahatäht ...

:45:33
igast panusest - mustade
kaubamärk siin laevastikus.

:45:35
Kui me nüüd ei võida ...
:45:37
Pisitillul siis on vaja leida
teine lahingulaev!

:45:39
Ma ei lähe tagasi
Arizonale tühjade kätega.

:45:41
Ära raha pärast muretse.
:45:44
Ma saadan selle enesega
rahuloleva motoristist tikutaja ...

:45:47
tagasi alumisele dekile
kuhu ta kuulub.

:45:50
Ole mees!
:45:52
Ta annab laksu nagu emme!
Ole nagu rebasepoeg!

:46:03
Vaata seda! Hästi, Dorie!
:46:18
Sellest aitab! Sellest aitab.
:46:24
- Oh! Kus mu raha on?
- Nah, poksimats on sulitemp.

:46:27
Me oleme rikkad! Ha, ha, ha!
:46:33
Kuidas sa selle said?
:46:34
Poksimisega.
:46:36
Kas sa võitsid?
:46:38
Jah, ma'am.
:46:40
Mida sa võidu eest said?
:46:43
Lugupidamise.
:46:50
Ja miks sa pead lugupidamise
saamiseks võitlema oma rusikatega?

:46:54
Ma veetsin oma lapsepõlve Texases ...
:46:57
ja ühinesin Mereväega,
et näha maailma ...

:46:59
et saada meheks.

prev.
next.