Pearl Harbor
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:15:01
Vou fazer um brinde.
1:15:03
Ao regresso dos mortos.
1:15:05
Não era nada do que eu esperava, mas...
bom, a vida é assim.

1:15:09
E ao meu melhor amigo, o Danny...
1:15:12
..por ter mantido o esforço de guerra
aqui em casa.

1:15:21
Quando alguém nos faz um brinde
e nós não bebemos, isso diz algo.

1:15:26
Está bem, Rafe.
1:15:28
Se é assim que vai ser...
1:15:30
A ti.
1:15:31
Vocês precisam de algum tempo a sós.
1:15:33
Nada disso, Red.
1:15:35
Não, não. Estamos a comemorar!
1:15:38
Eu por lá a combater,
em vias de ser morto.

1:15:42
O meu amigo Danny aqui,
a olhar pelos meus interesses.

1:15:46
O Danny teve a simpatia
de tomar conta da minha namorada.

1:15:49
Pensámos que tinhas morrido...
ficámos ambos destroçados.

1:15:52
Estávamos a tentar
continuar as nossas vidas.

1:15:55
E a vida é boa, não é?
1:15:56
És um desgraçado de um bêbedo,
sempre o foste.

1:15:58
E tu és um amigo miserável...
o que é um desenvolvimento recente.

1:16:03
Tu deixaste-a
para ir travar a guerra de outros.

1:16:06
E fizeste tudo para que eu não fosse.
Pensámos que tinhas morrido!

1:16:09
Quase morri, de facto! E a cara dela
foi a última coisa de que me lembrei!

1:16:13
Por isso não me peças para agir
como se nada fosse!

1:16:15
Bem, Rafe... eu fiquei.
1:16:18
Tu fizeste por isso. E as coisas
mudaram. Oxalá te habitues a isso.

1:16:22
Tenho de me habituar.
1:16:25
Vamos ver como vou habituar-me.
1:16:29
Habitua-te a isso!
1:16:32
Esta foi a esquerda.
1:16:41
"Briga" no Hula-la.
Mandem a Polícia Militar!

1:16:46
Chamas-me "amigo miserável"?
1:16:51
Merda!
1:16:54
Vá lá, Danny!

anterior.
seguinte.