Pearl Harbor
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:22:03
Söz veremem.
2:22:11
Red.
2:22:13
Sence genç ve salak
olduðumuz için mi bizi seçtiler?

2:22:19
Bizler bir askeri gücüz.
2:22:25
BU BETTY ÝÇÝN
2:22:37
Japonya yolculuðumuzun
þerefine zafer purolarý aldým!

2:22:42
Zafer purolarý.
2:22:43
Al bakalým.
2:22:44
Kalbinin yanýnda taþý.
2:22:47
Bu saldýrýda kaybedebiliriz
ama bu savaþý kazanacaðýz.

2:22:51
Nereden bildiðimi biliyor musun?
2:22:55
Onlar.
2:22:57
Çünkü onlardan çok az var.
2:23:00
Ve böyle zamanlarda...
2:23:04
...bir adým öne
çýktýklarýný görürsün.

2:23:07
Gönüllülerin heyecanýndan
daha güçlü bir þey yoktur.

2:23:16
Savaþ Bakanlýðý bu
baskýna komuta etmemi istemiyor...

2:23:19
...deðerli
biri olduðumu söylüyorlar.

2:23:22
Kendi seçtiðim, azarladýðým, küfür
ettiðim, sýnýrlarýný zorladýðým...

2:23:26
...ve saygý
duyduðum adamlarla birlikte...

2:23:32
...uçmamý istemiyorlar.
2:23:37
Kalýp size el sallamamý istiyorlar
ama ben böyle düþünmüyorum.

2:23:42
O yüzden sizinle geliyorum.
2:23:48
Yarýn akþamüstü havalanacaðýz,
bombalayacaðýz ve Çin'e gideceðiz.

2:23:53
Görevimiz uçak ve
tank fabrikalarýný bombalamak.

2:23:57
Albay, telsiz sinyallerimiz var
ama bize Japonlarýn...


Önceki.
sonraki.