Rat Race
prev.
play.
mark.
next.

:01:01
- أعطيه لي. أنت لا تَستطيعُ لِعْب هكذا.
- لم لا؟

:01:05
لأنه هذه هارمونيكا هتلر.
أنت لا تَستطيعُ العَزْف على هارمونيكا هتلر.

:01:08
- أنت تَقُودُ سيارتَه.
- أنا لا ألمسها بفَمِّي.

:01:13
لا أَمْصُّ لوحةَ العدادات.
لا ألامس جراثيمة

:01:16
أبى أنظر ماذا وَجدتُ.
:01:19
- من أين حصلت على هذه؟
- الأرضية. أنظر، أَنا السّيدةُ هتلر.

:01:23
حسناً،أخلعى هذه الأشياء
الأن

:01:25
أنظر ألى هذا
أحمر شفاه. لونه أسود.

:01:28
هذا يخص فازا براون
أليس كذلك؟

:01:31
- لقد كانت صديقة هتلر
- أعطينى قبلة.

:01:33
بيف، هو لَيسَ مضحكَ.
أعطِني ذلك.

:01:36
- عزيزى
- حَصلتُ عليه في جميع أنحاء يَدَّي.

:01:39
أوه. . .
:01:40
راندى
:01:47
- سلسلة، سلسلة، سلسلة
- آر إي إس بي إي سي تي

:01:49
- سلسلة، سلسلة، سلسلة
- يَكتشفُ ماذا يعني لي

:01:52
الإحترام
فقط القليل منه

:01:54
- فقط قليلاً
- سلسلة، سلسلة، سلسلة -

:01:57
فقط -
:02:00
إنظرْ إلينا نَذْهبُ.
نحن نَرتفعُ.

:02:03
لقد أخبرتك
نحن نرتفع فى الفضاء

:02:06
نحن نرتفع فى الفضاء
حسناً

:02:13
- خمن ماذا وجدت فى الخلف هناك.
- أخبرنى فقط

:02:17
مؤخرة هذا كل ماذاوجدت
:02:19
لا، لا، لا.
ذلك فقط تعبير.

:02:25
أنه قلب
:02:28
- قلب؟
- قلب إنسان.

:02:33
لآننى محظوظ
فقد تم أختيارى لنقله

:02:37
عادة يضعون هذا على الطائرة
لكن المطارَات كُلّها مُغلَقه.

:02:46
- هل تريد أن ترى هذا؟
- أرى ماذا؟

:02:59
هل مسموح لى؟

prev.
next.