Revolution OS
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:00
Тя съдържа фрагменти от помощната документация
на Debian, която е написана от Брус Парънс.

1:00:07
Написах оригиналния проект,
1:00:11
след като го обсъждахме за около
месец с останалите Debian разработчици

1:00:15
Debian е дистрибуция на Линукс.
1:00:18
Направихме го като политика на проекта.
1:00:22
Аз и Ерик решихме да заемем
1:00:27
това, което бяхме писали за Debian
1:00:29
като дефиниция на Отворения код
1:00:31
и да кажем, че Отворения код е софтуер,
1:00:34
който ти дава девет права,
1:00:37
които са част от него.
1:00:41
Първото право е правото на
свободно разпространение.

1:00:44
Но свободен не означава без цена.
1:00:47
Означава свобода.
1:00:51
Вие трябва да бъдете свободни
да разпространявате

1:00:54
вашия софтуер на някой друг.
1:00:56
Практически, липсата на цена
идва като страничен ефект.

1:00:59
Вие можете да заплатите за
тази дистрибуция или не.

1:01:03
Тя трябва да се разпространява
със сорс кода си.

1:01:06
Така, че някой да може
да я поддържа.

1:01:10
Ако например се преминава
от PC към Mac

1:01:13
софтуера може да се смени т.е.
1:01:17
допълнителни промени трябва
да бъдат възможни.

1:01:20
Ако някой реши да подобри
програмата ви

1:01:23
той трябва да бъде
способен да я разпространи.

1:01:29
Има клауза за цялостта
1:01:34
на авторовия сорс код,
1:01:35
която казва, че авторът може да следи
за вашата честност към програмата му т.е.

1:01:41
и ако вие направите промяна
1:01:44
ще трябва да смените
името на програмата

1:01:47
или ясно да отбележите
промяната нанесена от вас,

1:01:50
така, че промените извършени от вас
да не рефлектират върху автора на тази програма.

1:01:54
Няма никаква дискриминация на хора или групи.
1:01:59
Един пример, който често използвам е:

Преглед.
следващата.