Revolution OS
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:01
например, беше взаимопомощта.
1:08:04
Мисля, че беше веднъж месечно.
1:08:06
Те имаха инстал фестове,
което означава, че

1:08:11
хора, които имаха проблеми с
инсталирането на Линукс не техните машини

1:08:16
или други подобни; имам предвид,
1:08:18
че те може да са си
инсталирали Линукс,

1:08:19
но искат да настроят мрежата
по по-специфичен начин.

1:08:23
На практика те могат да
донесат своите машини

1:08:25
на тази сбирка на местните потребители.
1:08:26
И там имаше много хора
желаещи да помогнат,

1:08:31
които може би бяха
виждали подобни проблеми.

1:08:46
Е, всъщност нещата бяха на добре.
1:08:48
Сам опитах по-рано. Имах проблем.
1:08:52
Отидах на такъв фест, където
1:08:55
беше пълно с гурута.
1:08:57
Вярвах, че ще имам по-голям
късмет след като дойда тук.

1:09:02
Отколкото да пращам
елекронна поща или да

1:09:05
да пиша да нюз групи в интернет
1:09:07
и да чакам няколко дни, за да
се появи някакъв отговор.

1:09:10
Лесно е да дойдеш тук и
да срещнеш други хора,

1:09:14
които може да знаят нещо за твоя проблем
1:09:15
и биха могли да ти помогнат.
1:09:18
Ако всичко е наред за няколко часа
1:09:19
ще имате инсталирана машина.
1:09:22
По начало исках инсталация на
по-големия ми лаптоп

1:09:27
и за това потърсих в интернет
1:09:29
и намерих къде имаше
възможност да ми се помогне.

1:09:34
И ето, днес съм тук, защото
1:09:36
се опитвам да си инсталирам Линукс
на това малко нещо тук.

1:09:41
Една Toshiba Libretto.
1:09:43
Това не е най-лесното нещо
на света, което може да се свърши,

1:09:47
защото имам странен хардуер, така че...
1:09:50
Столове да има тук някъде?

Преглед.
следващата.