:34:03
Kombinacija Apachea i Linuxa
:34:06
pronala je svoj put do prodavnica.
:34:09
U osnovi, Apache je postao aplikacija koja
motivie dobavljaèe Internet usluga
:34:13
i kompanije koje se bave e-poslovanjem
da izaberu Linux umesto Microsoft Widowsa.
:34:19
Verovatno se najbolje "vrti" na
Linuxu i na FreeBSDu,
:34:22
a razlog tome su zajednice
tih operativnih sistema,
:34:25
koje uèestvuju u razvoju Apachea.
:34:30
Ove operativne sisteme
dobavljaèi Internet usluga
:34:34
sve èeæe prihvataju,
:34:36
a opredeljuju se i za Apache
:34:39
jer im dozvoljava da rade
:34:40
mnoge stvari koje im komercijalni
web serveri ne dozvoljavaju,
:34:44
kao to je moguænost hostovanja
vie web strana na jednoj maini,
:34:48
to je, ako ste ISP
i imate 40.000 korisnika
:34:50
i svi ele svoju liènu web stranu,
:34:52
veoma bitno za vas.
:34:54
Jedan od kljuènih faktora
irenja Linuxa
:34:57
bio je nastanak kompanija koje
su se specijalizovale za distribuciju
:35:00
i podrku za sam Operativni sistem.
:35:02
Najpoznatija od tih kompanija
je Red Hat Sofrware.
:35:05
Red Hat je zapoèeo Marc Ewing
:35:09
dok je radio u IBM-u.
:35:10
eleo je bolju distribuciju Linuxa,
:35:12
pa je poèeo da radi na tome.
:35:14
Shvatio je da je vie vremena proveo na
odravanju njegove Linux distribucije
:35:18
nego to je radio na svom novom projektu.
:35:21
Tako je zapoèeo razvoj svoje distribucije.
:35:25
Sreo se sa Bob Youngom,
:35:26
koji je tada vodio kompaniju
ACC Bookstore
:35:29
koja se bavila Internet prodajom
PC-a sa Unix-om.
:35:32
Bob je eleo i neto to bi bio
:35:34
njegov lièni proizvod,
:35:36
a ne samo da preprodaje tuðe proizvode.
:35:39
Bio je istinski dobar trgovac.
:35:42
Mark je znao da mu je potrebna
pomoæ u marketinkom nastupu
:35:43
jer je on bio dobar s tehnièke strane,
i tako su poèeli da saraðuju.
:35:46
Poèeo sam da radim sa
Rad Hat-om u maju 1995.
:35:51
zajedno sa Ericom Troanom, ja i on
smo doveli jo dva èoveka.
:35:57
Dolazili smo na posao u stan
u kome je iveo Mark Ewing.