Revolution OS
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
boje komercijalizacije.
:49:08
A znate da je disident osuðen na neuspeh.
:49:12
Ja mislim da je
komercijalizacija veoma bitna.

:49:15
Želimo da softver bude poštovan,
:49:18
i radim sa Richardom Stallmanom
koji je zaèetnik Slobodnog softvera,

:49:25
zdravog razuma, i stvarno ne oseæam
:49:28
da meðu nama ima filozofskih razmirica,
:49:31
mene kao autor Open Sorce definicije
:49:35
i njega kao pokretaèa organizovanog
pokreta Slobodnog softvera,

:49:41
osim jednog. Richard misli da svaki
softver treba da bude slobodan,

:49:44
a ja mislim da treba da postoje
i slobodan i ne-slobodan softver.

:49:49
To je jedina razlika u našim mišljenjima.
:49:52
Još pre toga smo zakljuèili da je potrebna
:49:54
definicija, neka vrsta nacrta licence
za definisanje termina "Open Source".

:49:59
Tako je nastao dokument koji smo nazvali
"Open Source definicija".

:50:03
To su izvodi iz Debian Free Software priruènika
koji je originalno napisao Bruce Parens.

:50:09
Ja sam napisao originalni koncept toga,
:50:12
diskutujuæi mesec dana sa
Debian programerima.

:50:16
Debian je Linux distribucija
:50:18
a taj koncept služi kao
smernica za njihov projekat.

:50:22
Eric i ja smo odluèili da preimenujemo
:50:25
ono što smo napisali za Debian
:50:27
u Open Source definiciju
:50:29
i mogu da kažem da je Open Sorce softver
:50:31
koji sa sobom nosi devet pravila
:50:34
sadržanih u u Open Sorce definiciji.
:50:37
Prvo pravilo je slobodna distribucija.
:50:40
Slobodno ovde ne znaèi besplatno
:50:42
veæ oznaèava liberalnost.
:50:45
Slobodno možete da raspodeljujete
:50:48
svoj softver nekome drugom
:50:50
i nepostojanje cene je sporedni efekat.
:50:52
Možete to da naplatite ili ne.
:50:55
Drugo pravilo je da se distribuira
i izvorni kod

:50:58
tako da svako ko želi može da ga promeni.

prev.
next.