Riding in Cars with Boys
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Kære mor og far.
:30:04
Tanken om, at / læser det her,
gør mig så oprevet, -

:30:09
- at jeg bliver fremmed for mig selv.
:30:12
Jeres modstand mod min opførsel,
som jeg fandt overdreven, -

:30:18
- virker nu vis og gennemtænkt.
:30:20
Jeg har skjult en frygtelig
hemmelighed for jer.

:30:25
"Men nu, som gift f ra slangens
tunge, må det ud."

:30:33
- "Jeg er gravid."
- Det er godt skrevet.

:30:39
Synes du?
:30:42
Der er mere.
:30:45
Måske vil /, når jeres berettigede
vrede har lagt sig, -

:30:50
- huske på, at jeg er den datter,
/ engang elskede. Beverly.

:30:59
Nu skal I høre. Hun bliver i skolen,
indtil det kan ses.

:31:05
Så får hun sin eksamen ved
selvstudium og et dejligt sekretærjob.

:31:10
Når de er blevet gift,
kan de bo i det ekstra værelse.

:31:14
- Det er ikke lige min plan.
- Ikke?

:31:20
Jeg har besluttet,
at det bedste for mig vil være, -

:31:24
- at jeg ikke gifter mig.
:31:27
Som I ser af brevet,
har jeg talent for at skrive.

:31:32
- Så min plan er at flytte...
- Plan? Har du en plan?

:31:37
Du har en plan...
Jeg havde også en plan.

:31:43
Jeg ville arbejde hårdt
og få en god familie, -

:31:48
- så jeg kunne gå med oprejst pande.
:31:51
Den plan er død.
:31:55
Ved du, hvad jeg troede?
Nej, det er dumt.


prev.
next.